Io presi la macchina e andai la piu' in fretta che potevo
Uzeo sam ih iz tvog novèanika dok si se tuširao.
Li ho presi dal tuo portafoglio mentre ti facevi la doccia.
Stavio je zlato pred mene, i uzeo sam ga.
Mi ha messo davanti quell'oro e io l'ho preso.
Uzeo sam tatin pištolj, utrèao unutra, pokušao sam ga maknuti s nje.
Ho preso l'arma di mio padre. Ho cercato a toglierlo da sopra di lei, ma era troppo tardi.
Uzeo sam ti decu kao naplatu za mnoge uvrede koje si mi uèinio.
I preso i tuoi figli come pagamento per i tuoi troppi affronti verso di me.
Uzeo sam Koreancu èetkicu za zube i istrljao sam je po mudima.
Ho preso lo spazzolino da denti di un ragazzo Coreano e me lo sono sfregato attorno cazzo.
Uzeo sam više od nje nego što priznajem zato sam osetljiv na to.
Credo di aver preso da lei più di quanto voglio ammettere. Ecco perché sono sempre così suscettibile, quando ne parla.
Uzeo sam bolovanje tri dana za redom.
Mi son dato malato per tre giorni di fila.
Uzeo sam mu pola opreme i Puli æe poslati.
Ho ucciso meta' dei suoi e fatto arrestare Polo.
Nema šanse da ju je Brock uzeo sam.
E' impossibile che Brock l'abbia presa da solo!
Uzeo sam ovaj peškir i stavio ga na tvoje lice, ali nisi reagovala.
Ho bagnato questo strofinaccio, te l'ho passato sul viso e tu non hai reagito.
Da, uzeo sam ovo za tebe.
Si' ho preso questo per te.
Uzeo sam te pod svoju zaštitu pred svim vladarima ovog grada.
Ti ho preso sotto la mia protezione di fronte a chi governa la mia citta'.
Uzeo sam helikopter da izvidim šta se dešava napred.
Ho decollato con l'elicottero per controllare la strada piu' avanti.
Ne, uzeo sam tatinu radnu stolicu, nakaèio na nju elektronski simulator glasa i tako skupljao slatkiše po komšiluku dok me je sestra gurala.
Nossignore, no! Ho preso la sedia della scrivania di mio padre, ci ho attaccato un "Grillo Parlante", e mi sono fatto spingere avanti e indietro per l'isolato da mia sorella per fare "dolcetto o scherzetto".
Uzeo sam novi sportski auto, pa rekoh da ga isprobamo, dobijemo kazne za brzu vožnju...
Ho appena preso una nuova macchina sportiva, pensavo che potremmo togliere il tettuccio, prendere qualche multa per eccesso di velocità...
Uzeo sam slobodu da izvadim bateriju kako Walt ne bi mogao da vas naðe preko GPS-a.
Mi sono preso la liberta' di rimuovere la batteria, cosi' che Walt non la possa rintracciare via GPS.
Do 20:30, uzeo sam još nekoliko luda, i poprilično sam izgubio motoričke sposobnosti.
Alle 8.30 presi degli altri sedativi e quasi persi le mie capacita' motorie.
Uzeo sam ga pod svoju komandu.
L'ho scelto io per la mia nave.
Ne, uzeo sam ga iz tog "momci devojke" kluba.
No. L'ho trovato al circolo giovanile.
Pre neki dan uzeo sam njegovu šaku i stavio je na svoj obraz.
L'altro giorno, gli ho preso la mano e l'ho avvicinata alla mia guancia.
Uzeo sam to iz Beornove bašte.
L'ho raccolta nel giardino di Beorn.
Da, ono što sam ja uradio, uzeo sam komponente iz telefonske sekretarice, u stvari, da pretvorim pisani tekst u sintetizovani govor.
Gia'. In pratica ho preso i componenti da un centralino di segreteria, per convertire la parte scritta nellla voce sintetizzata.
Uzeo sam miraz koji mi je dao i kupio puno voænjaka sa breskvama.
Presi la sua dote e comprai dei pescheti.
Vidiš, uzeo sam novèanik prvi put i vratio ga za sekundu, ali bez novca.
Ti ho preso il portafogli, ma poi l'ho rimesso a posto senza i soldi.
Uzeo sam neke sitnice, u prodavnici suvenira kod Talibana.
Comunque qualcosa mi sono riportato. Sono andato in un negozio talebano.
Uzeo sam novac da pokrenem kompaniju i napravio pogodbu sa momkom u tamnom odelu.
Ho preso dei soldi per avviare la mia compagnia.
Uzeo sam slobodu da obavestim vašu kancelariju o nesreæi, ako vas to brine.
Mi sono preso la libertà di informare il suo ufficio, se è questo che la preoccupa.
Uzeo sam slobodu da obavim nekoliko pretraga posle nesreæe.
Mi sono preso la libertà di farle qualche esame dopo l'incidente.
Uzeo sam delove motora s mog P-51, i njegovog starog zera.
Le parti del motore sono del mio P-51 e del suo Zero.
Uzeo sam je od farmera koji se borio za Severno-vijetnamce.
Lo presi a un contadino, un vietnamita.
Na ovoj slici na kojoj sam naslikao prvih dvadeset decimala broja Pi, uzeo sam boje i osećanja i teksturu i pomešao sam ih u neku vrstu odmotavajućeg numeričkog pejzaža.
In questo dipinto in cui raffiguro i primi 20 decimali del pi greco, prendo colori, emozioni e trame e li unisco tutti per creare una sorta di tondeggiante paesaggio numerico.
Uzeo sam krv od mlade i mladoženje, od zvanica i porodice i prijatelja, pre i odmah nakon izgovaranja "Da".
Ho prelevato sangue alla sposa e allo sposo alla famiglia e agli amici presenti alla festa di matrimonio prima e immediatamente dopo la celebrazione.
Uzeo sam školu za ozbiljno i prvi put u svom životu, dobio sam akademsku nagradu za uspeh, i dospeo na dekanovu listu nakon prvog semestra srednje škole.
Presi la scuola sul serio, e per la prima volta in vita mia, ricevetti un premio accademico per l'eccellenza, e fui tra i migliori per il primo semestre delle superiori.
No kad sam pogledao, tu su bili samo muškarci. Uzeo sam olovku, povukao liniju od mog imena i napisao: "Malala".
Ma quando l'ho letto, erano tutti maschi, così ho preso la penna, ho fatto una linea dal mio nome, e ho scritto, "Malala".
Rekao je: "Uzeo sam moju diplomu srednje škole jer je moj život zavisio od nje."
Disse: "Ho preso il mio diploma perché da esso dipendeva la mia vita."
Uzeo sam drvenu kutiju i stavio u nju novčanicu od jednog dolara, hemijsku i viljušku u Koloradu.
Ho preso una scatola di legno, e ho sotterrato un dollaro, una penna e una forchetta in una scatola in Colorado.
Uzeo sam rečnik, pocepao ga na deliće i napravio neku vrstu rešetke Agnes Martin, sipao sam smolu preko nje i pčela se zaglavila u njoj.
Ho preso un vocabolario e l'ho strappato, e l'ho trasformato in una sorta di griglia di Agnes Martin, l'ho ricoperto di resina e un'ape è rimasta bloccata.
Uzeo sam knjigu, i to je bio najmučniji period u mom životu, pokušavajući da naučim da čitam, isključio sam se iz porodice, od drugova.
Presi un libro. E fu la cosa più dolorosa che abbia mai fatto. Cercai di imparare a leggere, contro il volere della mia famiglia, dei miei fratelli.
Uzeo sam Skalpija, napravio veliku kocku od njega i prolazio kroz nju dok nisam dobio prave profile,
Cosi presi la pasta Sculpey, e scolpii un grosso blocco, e lo rifinii finchè, insomma, ottenni i giusti profili.
Uzeo sam arhitektonsko pravilo o funkciji i formi i primenio ga na sadržaj i dizajn novina.
Ho preso una regola architettonica sulla funzione e sulla forma e l' ho tradotta in contenuto e design di un giornale.
I tako sam rekao: "OK, ako moram tako..." Uzeo sam odsustvo.
Allora mi dico: "Okay, se proprio devo..." Mi prenderò un anno sabbatico.
Uzeo sam ovaj oglas i dao ga grupi od 100 studenata na MIT-u.
Ho ripreso il trafiletto e l'ho dato a 100 studenti del MIT.
Uzeo sam fotošop i napravio Džerija malo manje privlačnim.
Con Photoshop ho fatto Jerry un pochino meno attraente.
Na desnoj strani, uzeo sam malo više hrapavosti.
Sulla destra, ne ho posto un valore maggiore.
uzeo sam primerak Njujork Tajmsa i pokušao da nađem primere ljudi koji sintetišu sreću.
ho preso una copia del New York Times e ho cercato degli esempi di gente che sintetizza la felicità.
ZF: Uzeo sam te poruke, i uz dozvolu ovih ljudi, prebacio sam ih u mp3 format i razdelio audio inženjerima koji su stvorili kratke zvukove uz pomoć samo tih poruka.
ZF: Ecco, ho preso questi messaggi, e, col loro permesso, li ho convertiti in MP3 e li ho dati ad esperti nel campo che hanno creati brevi file usando questi messaggi.
3.2583100795746s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?